لا توجد نتائج مطابقة لـ الانتقادات الأساسية

سؤال وجواب
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إنجليزي عربي الانتقادات الأساسية

إنجليزي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • The main critique of this evaluation has been the absence of monitoring mechanisms and evaluation structures.
    وكان الانتقاد الأساسي لهذا التقييم هو الافتقار إلى آليات للرصد وهياكل للتقييم.
  • The standard rap against industrial policy is thatgovernments cannot pick winners.
    يتلخص الانتقاد الأساسي الموجه للسياسات الصناعية في أنالحكومات لا يجوز لها أن تنتقي الفائزين.
  • Indeed, instead of a simple compilation or quantitative description of our activities, we have this time come up with the outline of a document which is more analytical and which takes into account the basic criticism that has been levelled many times at us by Member States.
    وبالفعل، فقد توصلنا هذه المرة، بدلا من مجرد تصنيف أو وصف كمي لنشاطاتنا، إلى وثيقة أكثر تحليلا تراعي الانتقادات الأساسية التي وجهتها إلينا مرارا دول أعضاء.
  • Written products are of variable quality - the principal critique is that they are perceived largely as books and not as part of a broader ongoing and sustainable process.
    فالنواتج المكتوبة كانت متباينة في نوعيتها، وتمثل الانتقاد الأساسي الموجه لها في أنها اعتبرت إلى حد كبير ككتب، لا كجزء من عملية جارية ومستدامة أوسع نطاقا.
  • However, its adoption underlines that such criticism has substantial precedent.
    ومع ذلك، فاعتماده يؤكد أن هذا الانتقاد له سابقة أساسية.
  • In general, instead of simply compiling or quantitatively describing its activities, the Council, this time, has submitted a document that is more analytical and has taken into account basic criticisms levelled at it for many years by the members of the General Assembly.
    وبصفة عامة فبدلا من التجميع البسيط أو الوصف الكمي لأنشطة المجلس نجده يقدم، هذه المرة، وثيقة بمزيد من التحليل ومراعاة الانتقادات الأساسية الموجهة إليه لسنوات طويلة من أعضاء الجمعية العامة.
  • During the mid-1990s, the Ministry built a number of flats but this effort was criticized on the grounds of poor targeting.
    وأثناء منتصف التسعينات، أنشأت الوزارة عدداً من الشقق السكنية، لكن هذا الجهد قوبل بالانتقاد على أساس سوء استهدافه.
  • Moreover, these obligations are not necessarily contingent upon a State having the resources to effect action.
    وتضمن تقريرنا المرحلي تحليلاً لورقات استراتيجية الحد من الفقر ووجِّه الانتقاد إلى افتراضاتهما الأساسية وأوجه تنفيذها.
  • Their criticisms refer mainly to two points: joint taxation of married couples, which remains the rule in Switzerland, and the fact that little account is taken of child-care costs outside the family in calculating income tax.
    ويتناول انتقادها بشكل أساسي نقطتين: فرض ضرائب مشتركة على الزوجين وهو لا يزال معتمدا في سويسرا، وعدم الاهتمام الكافي عند احتساب الضريبة على الدخل بالنفقات التي تُدفع لحضانة الأطفال خارج الأسرة.
  • What those countries will require is encouragement to identify and overcome those difficulties, instead of criticism and pressure on the grounds that they are bad performers.
    وستحتاج تلك البلدان إلى التشجيع لتحديد هذه الصعوبات والتغلب عليها، بدلا من انتقادها والضغط عليها على أساس أنها سيئة الأداء.